𝐋𝐞𝐭𝐭𝐫𝐞 𝐨𝐮𝐯𝐞𝐫𝐭𝐞 𝐚̀ 𝐒𝐨𝐧 𝐄𝐱𝐜𝐞𝐥𝐥𝐞𝐧𝐜𝐞 𝐌𝐨𝐧𝐬𝐢𝐞𝐮𝐫 𝐥𝐞 𝐏𝐫𝐞́𝐬𝐢𝐝𝐞𝐧𝐭 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐑𝐞́𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐁𝐚𝐬𝐬𝐢𝐫𝐨𝐮 𝐃𝐢𝐨𝐦𝐚𝐲𝐞 𝐃𝐢𝐚𝐤𝐡𝐚𝐫 𝐅𝐚𝐲𝐞 (Par 𝐇𝐚𝐥𝐢𝐦𝐚𝐭𝐨𝐮 𝐃𝐢𝐚)
Mr. President,
I am writing to you as a Senegalese citizen deeply attached to our country, its social balance, and the promise of renewal that you embody. I am also writing to you as an observer of a sensitive moment in our political history, but above all as a human being, concerned by what, in the silence, seems to be looming: the risk of a rupture between two men whose brotherhood has built one of the most hopeful political narratives of our time.
Mr. President,
Your relationship with Mr. Ousmane Sonko transcends partisan politics and the contingencies of power. It has been forged in loyalty, sincerity, trust, and mutual respect. Together, you have rekindled the flame of a people yearning for dignity and justice. What you have built goes beyond politics: it is an alliance of ideas, principles, and heart. The expression "Diomaye moy Sonko, Sonko moy Diomaye" has become much more than a slogan; it embodies the faith, energy, and renewed dignity of the Senegalese people.
Today, dissenting voices, often fueled by frustrations or personal ambitions, are attempting to fracture this bond. These discourses seek to muddy the waters, sow doubt, and create division where there has only been complementarity. These attempts at division do not serve Senegal; they serve only themselves. For those who instigated them would have preferred that you had not been able to do so.
Mr. President,
Do not let these maneuvers distort the essence of your shared commitment. Slogans and comparisons that attempt to recreate the spirit of your alliance only betray its depth. The union between you and Ousmane is unique because it was forged in hardship, courage, and the conviction that Senegal deserves better than ego clashes. The people know this: their hope was not nurtured by rivalry, but by unity.
You have shared the dark times and the light, the burden of struggle and the fervor of victory. You have embodied resilience, loyalty, and faith in a shared ideal. The difference between you is not an obstacle: it is your strength. True friendship is not measured by similarities, but by steadfastness amidst differences.
Mr. President,
You now bear the highest office. But power, however great, cannot distance you from the moral promise that gave meaning to your struggle. Power is temporary, but loyalty and honor are eternal. What history will remember about you is not only the effectiveness of your reforms, but also how you preserved the fraternity that made Senegal's political renewal possible.
Ousmane Sonko remains a pivotal figure in this story. He was the voice of perseverance, sacrifice, and conviction. He carried the torch when many doubted. His role and commitment will forever be etched in the nation's memory. To sever this bond, even through manipulation, would be to betray a hope that belongs to the entire people.
Mr. President,
I write to you with humility, but with gravity. The breakdown of the Diomaye-Sonko partnership would be a moral wound for the country, a collective disillusionment for those who still believe in a politics founded on loyalty, sincerity, and integrity.
Let the schemers keep their calculations. History will always remember that Senegal rose again thanks to two men united by their faith in their people, not thanks to those who sought to divide them. May your friendship endure, may it continue to be a compass for Senegalese youth, living proof that in politics, honor and fraternity can still triumph.
Long live Senegal!
Long live the Republic!
And long live unity in dignity.
𝐇𝐚𝐥𝐢𝐦𝐚𝐭𝐨𝐮 𝐃𝐢𝐚
Committed citizen
Tivaouane, November 7, 2025
Commentaires (17)
Une relation amicale authentique peut encourager la franchise et la vérité, permettant aux dirigeants d’entendre des avis honnêtes plutôt que flatteurs — ce qui est rare mais précieux.
À l’inverse, l’amitié peut brouiller la frontière entre l’intérêt public et les intérêts personnels.
Quand elle influence les nominations, les décisions ou la distribution des ressources, elle devient népotisme ou clientélisme. Ainsi, dans l’exercice du pouvoir, l’amitié doit être maîtrisée et sublimée, non instrumentalisée.
Oui, l’amitié compte, mais à condition qu’elle élève le pouvoir au service du bien commun.
Non, elle ne doit pas dominer, sinon elle devient un biais dangereux.
L’enjeu n’est pas d’exclure l’amitié du pouvoir, mais de la transformer en vertu civique plutôt qu’en privilège personnel.
Malheureusement, cela me semble trop tard car les esprits égocentriques et opportunistes ne voient que ce qui semble les arranger , sans tenir compte des conséquences.
Heureusement les sénégalais ont bien mûri et savent désormais ce qui ce cache derrière les sourires de façade et la politesse sournoise.
SONKO MOOY SONKO, DIOMAYE MOOY BARTH
Participer à la Discussion
Règles de la communauté :
💡 Astuce : Utilisez des emojis depuis votre téléphone ou le module emoji ci-dessous. Cliquez sur GIF pour ajouter un GIF animé. Collez un lien X/Twitter ou TikTok pour l'afficher automatiquement.