Calendar icon
Tuesday 30 December, 2025
Weather icon
á Dakar
Close icon
Se connecter

Un gynécologue sort un DVD sur la santé de la reproduction en langues nationales

Auteur: Aps

image

Le gynécologue Cheikh Atab Badji a présenté mardi à des journalistes un DVD consacré à la santé de la reproduction, un support élaboré dans plusieurs langues du Sénégal dans le but, pour ce médecin, de partager ses connaissances avec un large public comprenant même les analphabètes."On doit profiter de notre handicap, c'est-à-dire l’analphabétisme de nos populations" pour les instruire dans un langage accessible, a dit le docteur Badji en présentant le DVD. Ce document a été produit dans le cadre d'un projet de lutte contre la mortalité maternelle par la démocratisation du savoir. Il est élaboré dans plusieurs langues nationales : wolof, pulaar, sérère, diola, soninké, mandingue, manjaque, créole, bambara, mais aussi en langage gestuel. Le DVD, une version du livre "100 questions de femmes", explique en 67 minutes "le cycle menstruel, la stérilité, les causes et complications d’une fibrome, la grossesse, entre autres sujets [relatifs à] la santé de la reproduction", selon son auteur. "En explorant les opportunités des nouvelles techniques de l’information et de la communication, le projet touchera une cible beaucoup plus large en utilisant un langage accessible à tous", a indiqué son promoteur. "Il s’agira d’insister sur les comportements à risque et de faire des focus sur les attitudes de prévention", a-t-il ajouté. "Si les informations sont disponibles et accessibles, beaucoup de pertes en vies humaines pourraient être évitées", a assuré le docteur Badji, estimant qu'"au-delà des femmes, les hommes doivent également connaître des notions de santé de la reproduction". L’objectif du projet est, selon lui, de "contribuer à lutter contre la mortalité maternelle par l’autonomisation des femmes, en renforçant leurs connaissances par des ateliers et conférences sur les questions liées à la santé de la reproduction". M. Badji compte présenter le DVD aux autorités en charge de la politique sanitaire du pays, en vue d'une meilleure appropriation de son contenu par les populations. Aussi envisage-t-il une traduction du contenu du DVD dans d'autres langues nationales et langues officielles des pays de la sous-région ouest-africaine.

SKS/ESF
Auteur: Aps
Publié le: Mardi 23 Juillet 2013

Commentaires (0)

Participer à la Discussion

Règles de la communauté :

  • Soyez courtois. Pas de messages agressifs ou insultants.
  • Pas de messages inutiles, répétitifs ou hors-sujet.
  • Pas d'attaques personnelles. Critiquez les idées, pas les personnes.
  • Contenu diffamatoire, vulgaire, violent ou sexuel interdit.
  • Pas de publicité ni de messages entièrement en MAJUSCULES.

💡 Astuce : Utilisez des emojis depuis votre téléphone ou le module emoji ci-dessous. Cliquez sur GIF pour ajouter un GIF animé. Collez un lien X/Twitter ou TikTok pour l'afficher automatiquement.