"Malcolm X, Marcus Garvey, Martin Luther King, on connaît", mais les figures ivoiriennes...
💡 Bon à savoir
Cette interface de recherche vous permet d'explorer toutes les archives d'actualités du Sénégal, de 2006 jusqu'à aujourd'hui. Profitez de notre base de données complète pour retrouver les événements marquants de ces dernières années.
"Malcolm X, Marcus Garvey, Martin Luther King, on connaît", mais les figures ivoiriennes...
L’Etat du Sénégal, par l’intermédiaire du Ministère de l’Education nationale (MEN), envisage de mettre en œuvre une réforme curriculaire concernant l’ensemble des cycles allant du primaire au secondaire.
L’Etat du Sénégal, par l’intermédiaire du Ministère de l’Education nationale (MEN), envisage de mettre en œuvre une réforme curriculaire concernant l’ensemble des cycles allant du primaire au secondaire.
Les langues maternelles étaient à l’honneur au siège de l’UNESCO à Paris.
La Turquie a interdit avec effet immédiat toute nouvelle inscription dans les classes maternelles et d'entrée en primaire des écoles françaises...
Adama Barrow a visiblement les nerfs à vif ces derniers jours. Le président gambien a récemment menacé les opposants de poursuites judiciaires s’ils se rendaient coupables de violences verbales.
Le jeune écrivain Babacar Ndiaye diplômé de l’Université Gaston Berger de Saint-Louis et qui a poursuivi ses études à l’Institut de Mathématiques Appliquées (IMA) à Angers et à l’Université Paris Dauphine en France...
Pour célébrer les triomphes récents des footballeurs sénégalais, L’institut Cervantes de Dakar et la Liga espagnol ont lancé ce 3 juin passé un dictionnaire de football sous plusieurs langues : Espagnol, Wolof, Pulaar, Sereer et Diola.
Pour célébrer les triomphes récents des footballeurs sénégalais, L’institut Cervantes de Dakar et la Liga espagnol ont lancé ce 3 juin passé un dictionnaire de football sous plusieurs langues : Espagnol, Wolof, Pulaar, Sereer et Diola.
Sa voix transcende, depuis des décennies, les frontières ténues du continent africain dont il est l’un des gardiens intraitables du patrimoine culturel.
"Le programme scolaire du Sénégal est pléthorique."
Les langues maternelles étaient à l’honneur au siège de l’UNESCO à Paris.
Avec l’appui de l’USAID, le Ministère de l’Education nationale est en train de mettre en œuvre un programme intitulé “Lecture pour tous’’, (LPT) dans les académies de Diourbel, Matam, Kaolack, Kaffrine, Louga et Fatick.
Le président de la République, Macky Sall a appelé, mercredi à Dakar, à "ne pas oublier" notre indentité culturelle, nos valeurs et traditions notamment à l’heure où "la déferlante de la mondialisation" a fini d’envahir nos pays.
Pourquoi les partis, coalitions et mouvements politiques engagés dans ces législatives choisissent des noms wolofs ? Amour de la langue de Kocc ? Souci d'être au plus près du peuple ? Simple marketing politique, voire de la pure démagogie ? Seneweb a mené l'enquête.
‘’L’aventure ambiguë’’ est un classique de la littérature sénégalaise. Son auteur n’a pas beaucoup produit, mais a su, en deux romans, laisser une trace indélébile. Qui peut parler de la littérature africaine, en général, et celle sénégalaise, en particulier, sans citer Cheikh Hamidou Kâne ? Il est incontournable, même s’il aime se définir comme un ‘’écrivain accessoire’’. Témoin de l’histoire, il a accepté de revenir avec EnQuête sur ce qui opposait l’ancien Président Léopold Sédar Senghor à Mamadou Dia. Il analyse aussi pour nous l’actualité africaine.
‘’L’aventure ambiguë’’ est un classique de la littérature sénégalaise. Son auteur n’a pas beaucoup produit, mais a su, en deux romans, laisser une trace indélébile. Qui peut parler de la littérature africaine, en général, et celle sénégalaise, en particulier, sans citer Cheikh Hamidou Kâne ? Il est incontournable, même s’il aime se définir comme un ‘’écrivain accessoire’’. Témoin de l’histoire, il a accepté de revenir avec EnQuête sur ce qui opposait l’ancien Président Léopold Sédar Senghor à Mamadou Dia. Il analyse aussi pour nous l’actualité africaine.
L'Assemblée nationale du Sénégal a franchi un grand pas dans le cadre de sa mission de représentation nationale. Grâce à son nouveau système d'interprétation simultanée des débats à l'Hémicycle, les barrières linguistiques sont à jamais bannies.
Le wolof est une langue partenaire du français et constitue un pont entre les espaces francophones et anglophones, a soutenu, samedi à Dakar, Imma Tor Faus, la directrice de la langue française et de la diversité à l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF). "Le wolof et le français ne sont pas deux langues en concurrence, mais plutôt deux langues complémentaires. Entre 2010 et 2014, la population francophone au Sénégal a augmenté de 30%, une progression qui s’est faite en parallèle de l’utilisation du wolof", a déclaré Mme Taus.
Ce texte restitue et remet en cause un certain rapport que le locuteur africain francophone a généralement vis-à-vis de la langue française. Il appelle à « humaniser » le français, à le faire descendre du piédestal sur lequel il a été mis afin de le ramener à ses justes proportions. Survalorisé sous certains cieux africains, le français a en effet tous les caractères d’un mythe tout-puissant. Il fait office de signe extérieur de savoir, confère le prestige et ouvre les portes du pouvoir. Raison pour laquelle il serait nécessaire de le démythifier afin de mettre à nu le « poison mortel » qu’il renferme et qu’il instille dans certaines consciences sur le continent. Une fois délesté de sa charge aliénante, une nouvelle pédagogie, conçue à partir de préoccupations purement endogènes, redéfinira son statut et sa place parmi les langues étrangères, dans le cadre plus général d’une nouvelle glottopolitique.