Les musulmans de France, estimés à plus de 4 millions selon un rapport de l’Observatoire de la laïcité de 2019, célèbrent ce lundi l’Aïd el-Fitr qui vient clore le ramadan. Cette fête marque la fin de ce mois sacré faisant partie des cinq piliers de l’Islam durant lequel les fidèles doivent s’abstenir de boire et de manger de l’aube au crépuscule.
Aïd Moubarak : la formule pour souhaiter une « bonne Aïd »Pour souhaiter une « bonne Aïd » à ceux qui la célèbrent, il n’est pas nécessaire d’être soi-même musulman mais seulement de connaître la formule adéquate. « Aïd moubarak », qui signifie en arabe « bonne fête » est l’expression d’usage. Celle-ci peut tout aussi bien être utilisée lors de l’Aïd el-Fitr que durant l’Aïd el-Adha (« fête du sacrifice »), l’autre grande fête musulmane du calendrier qui sera célébrée en juillet prochain.Si cette formule exprimée en arabe littéral, langue du coran, s’applique dans la plupart des pays musulmans, des différences peuvent cependant exister en fonction de la culture et de la zone géographique.Au Maghreb par exemple, il est tout à fait possible de souhaiter la fête en darija, le dialecte local, en disant « saha Aïdek », lorsqu’on s’adresse à quelqu’un en particulier. Dans certains pays d’Afrique centrale et de l’ouest, l’Aïd el-Fitr est également appelée la tabaski et peut être souhaitée sous ce nom-là. Les turcophones, eux, utilisent la phrase « Bayram?n?z Mübarek Olsun ».
Auteur: 20minutes.fr
Comments (13)
Bonjour, je m'appelle Alissa, j'ai 21 ans) Début du modèle SEXE 18+) J'aime être photographiée nue) Veuillez noter mes photos à l'adresse suivante ->>> WWW.X21.FUN id02387040
Bonjour, je m'appelle Alisia, j'ai 21 ans) Début du modèle SEXE 18+) J'aime être photographiée nue) Veuillez noter mes photos à l'adresse suivante --- WWW.X21.FUN
Cet article est nul!!!
Bouffi kéneu dokhot rek
YA SALTEE
Dewenati. Fékél dewene. Baal ma akh. Yalla na gnou Yalla bolé Baal.
Bouffi kéneu dokhot rek
Bonne fête de Korité. Dewenati Lakuma beneu arabe
Bonne fête de korité à tous les musulmans du Sénégal. Yalla nagnou Yalla boolé baal sounouy baakar ak sounou matadi. Paix et joie sur tous.
Pays où on ne parle que de religion musulmane et de l affaire de viol or, les gens meurent tous les jours par manque de soins de quoi manger en plus des voleurs de la république.
Pays où on ne parle que de religion musulmane et de l affaire de viol or, les gens meurent tous les jours par manque de soins de quoi manger en plus des voleurs de la république.
La langue arabe n'a rien à voir avec l'islam on confond tout et ça arrange les arabes
Mubarak c'est béni et non bon
Koritè au lieu de tabaski.
Et en wolof, serer, diola, mandingue, toucouleur?? On dit quoi, heinnn senewebbbb
Normal qu'il n'y ait pas les langues dont tu parles parce que cet article est un copié-collé du site 20minutes.com, un site français. C'est d'ailleurs le titre qui m'a interpellé parce que j'ai lu un article au titre quasi similaire ce matin, et en lisant l'article sur seneweb, j'ai vu que c'est le même article. Seneweb a d'ailleurs "20minutes.com ", comme source. Un plagiat, certes moins honorable, aurait pu les amener à nationaliser cet article, en y mettant nos langues. Mais apparemment, on a préféré une greffe froide, mimétique et absolument hors contexte... C'est pourquoi y a rejet...
Participer à la Discussion